ニュース

香港WTO民間監察連盟(HKPA) の声明文2つ

2005/12/24

今、HKPAの声明文を受け取りましたので、転送します。
(翻訳の時間がなくて申し訳ないです)

ちょ@香港
ーーーーーーーーーーーーーーー
その1

Press Release

RE: Response to the incident of 17 th Dec protest

The sixth Ministerial Conference of WTO in Hong Kong is entering the last day. Rich countries have so far still dominating the negotiation which refused to stop dumping immediately and there was no progress on cancellation of their export agricultural subsidies; at the same time rich countries are pressurizing poor countries to further open their public service market for international capital, which in effect put the livelihoods of millions of farmers and workers into serious threat. Over the past few days, we have seen over dozens of peaceful rallies, and in particular, Korean farmers demonstrated their strong will by bowed down for every three steps. The Hong Kong public was deeply moved by such sincere and humble action and expressed their strong support to the Korean peasants. It is a great disappointment to civil society and emonstrators in Hong Kong, that trade negotiations at the WTO have shown no genuine will to support poor countries to achieve sustainable livelihood. Therefore it is completely understandable that demonstrators want to express their strongest demand at this very critical moment.
The objective of the demonstrators is reaching the WTO venue at this critical moment, pressurizing trade ministers to put priority to endangered livelihoods of billions of farmers and workers in the negotiations. The reason of confronting with police is to get as near to Convention Centre as possible. During the whole demonstration, no shop and public property was damaged, it is totally misleading and completely untrue that the police force has described the incident as “riot”.
During the demonstration, Korean farmers shouted “we love Hong Kong, we love peace”, winning a lot of support from Hong Kong people. It was very moving to see Hong Kong people provide water, tissue, lighting, providing help to the injured and even joining the rally.
We regret that police has used unnecessary excessive force in the incident. Tear gas was applied without prior warning to the public and reporters on the spot. We regret the fact that considerable numbers of demonstrators and Hong Kong citizens were injured, even reporters were hurt by water cannon and tear gas.

We strongly condemn the delay of arrival of ambulance and first aid assistance to the injured people. Our volunteer first aid helpers were not allowed to enter the spot to help the injured people; at the same time demonstrators were not allowed to leave the spot. Also, the police hotline repeatedly asked whether the injured people are Hong Kong citizens or the demonstrators. Fifteen injured demonstrators upon discharge were sent straight to the police station at Kwun Tong and were charged by illegal gathering. We strongly condemn these inhuman treatment to those injured people.

We strongly demand the police to release all detained and arrested demonstrators, and we express our deepest concern to all injured people.

Spokesperson: Elizabeth Tang (90919088 2572 8703)

民間監察世貿聯盟回應12月17日的事件
新聞稿

1 世貿第6次部長級會議已經進入談判的第5天?富裕國家在取消農業出口補貼問題上,一直態度強硬,拒?立即停止傾銷, 並同時企圖強迫發展中國家接受服務業貿易總協定,讓跨國大財團壟斷民生, 置全球億萬農民工人的生計不顧。過去數天香港有數以十計的和平集會和遊行, 南韓農民更以三跪一拜的遊行方式獲得全港市民的支持,但富國部長竟然依舊鐵石心腸, 示威者集中於這個關鍵日子表達強烈意見?是可以理解的。

2. 今次事件的本質, 是示威者企圖衝?警方防線?儘量接近會議場地?希望在這個關鍵的時刻, 向場?各國部長施壓, 要求顧及全球數以億計人民的利益。示威者的目的是為了接近會展中心?向與會者表達意見?整個示威並沒有破壞任何店鋪和公共財物?警務處長將事件定性為” 騷亂 ”?與事實不符?極有誤導成?。

3 在遊行過程中?韓國農民高呼“我們愛香港?我們愛和平”?沿途得到不少香港市民的支持?有市民向示威者派發食水?紙巾?照明工具?甚至加入遊行, 和協助救援工作?場景令人感動.

4. 可是, 警方在事件中不必要地使用過?暴力?在事先沒有任何通知市民?記者的情況下?突然發放催?彈?導致多名示威者和支持的市民受傷?連記者亦被水炮, 催?彈波及, 令人遺憾。

5. 在多名示威者受傷後?救護車遲遲未到達現場?同時也不准許義務救護人員進入受傷者所在地?而且禁止有意離開現場的示威者離開, 報警熱線更一再詢問報稱受傷者是市民還是示威者?15位剛出院的受傷者又立即被送往觀塘警署?被控非法集會?這些行為非常不人道。

6. 我們慰問所有受傷人士, 並呼?警方儘快解封被困者?和釋放所有被捕人士。

發言人?;1mU.(90919088?25728703)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
その2

各位朋友?
民間監察世貿聯盟的緊急呼?

香港政府在12月17日至18日粗暴鎮壓和大規模拘捕了反對世貿的示威者?民間監察世貿聯盟緊急呼?大家一起向香港政府和世貿表達抗議?顯示團結。

昨天?世貿第六次部長級會議進入第5天?數千名本地及海外的示威者從維多利亞公園出發?前往舉行會議的灣仔會展中心抗議。傍?5時?他們被幾千警察截停?其後警方在沒有任何警告的情況下?先用胡椒噴霧和水炮?再用催?彈驅散人群。事件導致至少60多位示威者受傷?其中3位需要留醫。受傷者都在出院後即時被警方拘捕。

大約900名示威者在告士打道和平靜坐?但被警方重重包圍?長達10小時。他們更得不到食物和其他任何補給。最後?於18日凌晨3時半?他們全部被拘捕?送往觀塘警署。

民間監察世貿聯盟會繼續堅持反對世貿組織的抗爭?並在計劃進一?行動營救被捕人士?他們大部?為海外示威者。請留意我們的消息。

海?外朋友在收到此信息後?可以先向香港政府和世貿組織遞送抗議信?

香港政府
傳真?(852) 2509 0577
電郵?ceo@ceo.gov.hk
特首曾蔭權收

世貿組織
電話:(41-22) 739 51 11
傳真:(41-22) 731 42 06
電郵:enquiries@wto.org
總幹事 Mr. Pascal Lamy

副本送: 民間監察世貿聯盟秘書處

如有進一??詢?請聯絡?
區美寶 電郵?pawto2005@yahoo,com.hk 電話?852-93250030

民間監察世貿聯盟
2005年12月18日晨

附?民間監察世貿聯盟新聞稿

民間監察世貿聯盟回應12月17日的事件
新聞稿

1
世貿第6次部長級會議已經進入談判的第5天?富裕國家在取消農業出口補貼問題上,一直態度強硬,拒?立即停止傾銷,並同時企圖強迫發展中國家接受服務業貿易總協定,讓跨國大財團壟斷民生,置全球億萬農民工人的生計不顧。過去數天香港有數以十計的和平集會和遊行,南韓農民更以三跪一拜的遊行方式獲得全港市民的支持,但富國部長竟然依舊鐵石心腸,示威者集中於這個關鍵日子表達強烈意見?是可以理解的。

2. 今次事件的本質,
是示威者企圖衝?警方防線?儘量接近會議場地?希望在這個關鍵的時刻,
向場?各國部長施壓,要求顧及全球數以億計人民的利益。示威者的目的是為了接近會展中心?向與會者表達意見?整個示威並沒有破壞任何店鋪和公共財物?警務處長將事件定性為”騷亂 “?與事實不符?極有誤導成?。

3
在遊行過程中?韓國農民高呼”我們愛香港?我們愛和平”?沿途得到不少香港市民的支持?有市民向示威者派發食水?紙巾?照明工具?甚至加入遊行,
和協助救援工作?場景令人感動.

4. 可是,
警方在事件中不必要地使用過?暴力?在事先沒有任何通知市民?記者的情況下?突然發放催?彈?導致多名示威者和支持的市民受傷?連記者亦被水炮,催?彈波及, 令人遺憾。

5.
在多名示威者受傷後?救護車遲遲未到達現場?同時也不准許義務救護人員進入受傷者所在地?而且禁止有意離開現場的示威者離開,
報警熱線更一再詢問報稱受傷者是市民還是示威者?15位剛出院的受傷者又立即被送往觀塘警署?被控非法集會?這些行為非常不人道。

6. 我們慰問所有受傷人士, 並呼?警方儘快解封被困者?和釋放所有被捕人士。

發言人?;1mU.(90919088?25728703)

資料館